Home Yellow Pages Movies Classifieds Jokes Jobs Free Hosting Videos
 
  Home
  Joke Forums
  Accounting Jokes
  Animal Jokes
  Answer Machine
  Bar Jokes
  Business Jokes
  Computer Jokes
  Crazy Jokes
  English Jokes
  Ethnic Jokes
  Farmer Jokes
  Fishing Jokes
  Food Jokes
  Gender Jokes
  Golf Jokes
  Heaven Jokes
  Holiday Jokes
  Idiot Jokes
  Indian Jokes
  Insult Jokes
  Lawyer Jokes
  Marriage Jokes
  Math Jokes
  Medical Jokes
  Military Jokes
  Music Jokes
  Office Jokes
  Parent Jokes
  Political Jokes
  Police Jokes
  Religion Jokes
  Redneck Jokes
  School Jokes
  Science Jokes
  Shopping Jokes
  Sick Jokes
  Sports Jokes
  State Jokes
  Travel Jokes
  True Stories

Subscribe
Joke Mail Newsletter




BizHat.com > BizHat.com > Jokes > English Jokes

Canada language

How you can spot a Canadian, eh? -Don McGillivray (Ottawa columnist for Southam Newspapers)

How do you tell a Canadian from an American?

It used to be enough to ask him to say the alphabet. When the Canadian got to the end, he'd say "zed" instead of "zee". But 18 years of Sesame Street have taught a lot of Canadian kids to say "zee," and it's starting to sound as natural as it does south of the 49th parallel.

Another test used to be the word "lieutenant". Canadians pronounced it in the British was, "leftenant", while Americans say "lootenant". But American cop shows and army shows and movies have eroded that difference, too.

Canadians have been adopting American spelling as well. They used to put a "u" in words like labour. The main organization in the country, the equivalent of the AFL-CIO, is still officially called the Canadian Labour Congress. But news organizations have been wiping out that distinction by adopting American spelling, mostly to make it easier to use news copy from such agencies as Associated Press without a lot of changes. So it's "Canadian Labor Congress" when the Canadian Press, the national news agency, writes about it.

Some pronunciations, considered true tests of Canadians, are not as reliable as they're thought. Take the word "house" for example. When some Canadians say it, it sounds very Scottish in American ears. Visiting Americans trying to reproduce what they hear usually give the Canadian pronunciation as "hoose".

The same for "out" and "about". The way some Canadians say them sounds like "oot" and "aboot" to many Americans. And when an American says "house" to a Canadian, the Canadian often hears a bit of an "ay" in it, something like "hayouse".

But pronunctiaiton isn't a good test because people from different parts of Canada speak differently. A resident of the Western province of Alberta, where there has been a considerable inflow of settlers from the United States, may sound like a Montanan or a Dakotan.

Then there's the ubiquitous Canadian expression "eh?" - pronounced "ay?" This is a better test because many Canadians tack it on to the end of every assertion to turn it into a question.


BizHat.com   Bookmark   Astrology   Chat Room   Classifieds   Computer   Downloads   Directory   Dating   Domain Tools   Education   eCards   Finance   Forums   Freelance Work   Free Hosting   Free Mail   Gallery   Games   Guest Book   Greeting Cards   Ham Radio   Health   Home Business   Hosting Tutorials   Hosting Directory   India   Jobs   Jokes   Kerala   Matrimonial   Music   Movies   News   News Letter   Recipes   Real Estate   Search   SMS   Tourist Guide   Top 100 Sites   Vote Us   Yellow Pages   Arthunkal Church   Site Map  

Google
Terms of Service  Advertise with us  Privacy Policy  Contact us 
Copyright © 2003-2005 BizHat.com, Hosted by FlashWebHost.com